第534章 海外爆红,文化输出(2 / 2)

加入书签

意外收获,当真是意外收获!

……

“砰砰砰”的敲门声打断了林翰的思考,他抬起头看了看办公室的木门,开口说道:“请进!”

这时拿着一张a4纸的苗宏走了进来,他脸上带着浓浓的笑意,不知道是知道了什么喜事。

“老板,我这边刚刚收到了韦恩斯坦发过来的邮件,刚刚也跟他们通过电话了。”

林翰听说过这个名字,应该算是奥斯卡的金牌推手,是好莱坞的顶级公关专家,他疑惑的询问道:“韦恩斯坦是我知道的那个吗?”

苗宏点点头,“是的,哈维亲自给我打的电话,哈维-韦恩斯坦。”

曾经在索尼影业北美分区担任过总裁的苗宏跟韦恩斯坦兄弟有联系当然是一件很正常的事情,所以林翰也没有纠缠这些。

“韦恩斯坦找我们干嘛?我们暂时没有好莱坞的业务吧,难不成是想买哪本书的电影版权去拍摄?”

韦恩斯坦影业在好莱坞算是一个搅屎棍,不光发行许多电影,同时自己也可以制作电影,所以购买版权就是林翰脑海中闪现的第一念头。

谁知道苗宏摇了摇头,“哈维他们并不想投资拍摄电影,而是想代理发行《长生不死》,让这部电影在美国上映!”

林翰的眉头皱了起来,《长生不死》在国内虽然挺火的,话题也高,但好莱坞的一代大亨怎么会看上自己的这部电影,“他确定要发行英文版?天知道北美的观众喜不喜欢这类型的电影。”

“事实上,他是看到了《长生不死》小说的火爆,认为这可以让他们韦恩斯坦影业小赚一笔。哈维给我的待遇就是按照艺术片的上映模式,先在一些电影院部分上映,反响好的话就逐渐推广,跟我们国内挺像的。”

美国有专门的艺术院线可以让这些小众的电影生存,林翰在国内都拿不到大规模上映的资格,在国外显然更加苛刻!

“现在的问题就在于,我们的电影根本就没有英文版,难道让主角说中文,配一个英文字幕上去?”

林翰可不觉得北大的那些教授们能说流利的英文对白,甚至邀请他们做后期配音都不是一件容易的事情。

苗宏此时早有准备,他指着林翰的电脑屏幕说道:“既然你已经把小说翻译成了英文,那转化为台词应该比较容易。徐嘉衍那边过来亲自配音应该不是问题,至于其余角色的话,我们可以找专业人士进行英文配音,韦恩斯坦那边可以帮忙在好莱坞直接找人。”

文化的差异并不是语言转化就能抹平的,“这倒是可以,但我们也最好是低调一点,不要发任何通稿。现在本来就已经很惹人注目,要是再自己宣传,万一北美票房过低,肯定会被嘲笑。”

“老板,这部电影才10万人民币投资,就算后期请配音的话,成本也增加不到哪里去。你在海外的粉丝那么多,肯定能把成本赚回来!”

林翰拍了拍自己的脑袋,他开口说道:“既然这样,那就先跟韦恩斯坦那边确认一下分账比例,我这边台词肯定很快就能弄出来的。对了,你刚好也提醒了我,成本这么低,票房目前看起来相当不错,等跟影院那边把分红结算之后,我得给徐嘉衍还有那些教授们包个大红包!”

原本没指望赚钱的电影在成本上自然是不断压缩,现在盈利这么多,要是还抠门的话,林翰自己都看不起自己。

苗宏倒是很欣赏林翰的这种做法,他点头回答道:“院线的钱要拿到手估计还有一阵,这个可以写到备忘录里面。那你先忙,我去给哈维回个邮件沟通一下具体的细节。”

↑返回顶部↑

书页/目录