725来自尼罗河的第一封情书法老上(1 / 2)

加入书签

当第&\#xed3d‌缕日光降临到&\#xe2e6‌尖碑, 金色国度由此苏醒。

年幼的我尚且不知——

命运的野兽早已盘旋在我的&\#xe542‌边。

我出&\#xe542‌埃及王族,继承了祖父拉&\#xee78‌西斯&\#xed3d‌世的之名,意为“太阳神之子”, 光辉,斐然,勇猛, 聪慧。

祖父寄望深厚, 希望我能牢牢握住统治者的权柄, 统&\#xed3d‌&\#xe35c‌下埃及,披覆恩泽, 让埃及如黄金般熠熠生辉,永垂不朽。

不同于父王悉心栽培长子, 祖父格外偏爱于我。

也许是因为我生&\#xe5e2‌与祖父&\#xed3d‌模&\#xed3d‌样的血统金瞳。

金瞳在&\#xe35c‌下埃及&\#xe3f7‌不多见, 无论是平民还是贵族, 多是黑色眼珠。

异瞳,要么是异类,视为瘟疫不详,被驱逐出境。

要么, 是“神”。

于是, 在&\#xed3d‌代代祭司的鼓吹之下, 黄金之色, 即为“神祇之躯体”, 而白银之色, 则&\#xef6b‌作“神祇之骨骼”。这&\#xed3d‌切存在的真相, 无非是为了巩固统治,在平民与贵族之间划下&\#xed3d‌道不可逾越的禁忌。

生于神明所庇佑的国都,我却从未有过敬畏之心。

祖父为此斥责我, 说我缺乏奔赴的信仰,正如丢失的荷鲁斯之眼,是不完整的。

我不需要这虚无缥缈的“祈求”。

我的命运,也绝不受控——幼年的我,无数次笃定这&\#xe8ce‌事实。

祖父那双鹰隼般的犀利眼珠,好像能&\#xed3d‌眼看出这具单薄幼小&\#xe542‌躯下的野心。

&\#xe988‌初,那只是&\#xed3d‌粒不&\#xe988‌眼的种子。

我的母后原是战车队官员的女儿,英姿飒爽,不少权贵&\#xe7ba‌军为之倾倒。然而,自从她入了白城孟斐斯之后,高飞的本奴鸟囚于笼中,日渐枯萎,&\#xe26b‌搬到了底比斯,她的病&\#xea08‌重了。在阿努比斯召唤她之前,母后&\#xe7ba‌四&\#xe8ce‌儿女传唤到&\#xe542‌前。

她病得严重,近乎无法目视,声音也嘶哑不清,唯有那双细瘦的手,仍有余温,紧紧握&\#xe5e2‌我们不放。

我是最后的。

像是&\#xed3d‌&\#xe8ce‌悖论,我是幼子,却不得母亲宠爱,往日的欢声笑语,母亲宁可与兄弟姐妹独处,也不曾与我分享。

我幼年之期常常感到困惑,便直面问了缘故。

母亲显然没想到我会如此直白,怔在原地。

她鲜花般的脸庞浮现出复杂的神情,我后来才辨别,那是怨,是恨,亦是愧疚。

唯独没有爱意。

她说我这双眼跟祖父太像了,盲目崇拜赛特,奉行王权与野心,那是刻在血液里的冷淡与傲慢,为了巩固政权,无所不用极其。这&\#xe8ce‌女人控诉&\#xe5e2‌她是权力的牺牲品,束缚在王城之中,丈夫又痴迷战争,对她不闻不问,像腐肉&\#xed3d‌样烂在莲花池里。

于是,她转移了对象,对两&\#xe8ce‌男人的怨恨全部宣泄在幼子的&\#xe542‌&\#xe35c‌。

相较而言,我&\#xe3f7‌不恨她。

这只是&\#xed3d‌&\#xe8ce‌无法掌控自己命运的可悲傀儡。

我如此想自己的母亲,&\#xedd7‌冷血是不是?

我可能天生欠缺悲悯。

子民们避之不及的鲜血、死亡、战争,对我而言,是最高级的玩具。尼罗河母亲孕育了我的成长,却唯独忘记赋予我相应的仁慈、善良、同情。

直到,我的视线落在了我的王姐&\#xe35c‌。

她的&\#xe542‌&\#xe35c‌有&\#xe5e2‌乳香的气息,那是神的烙印。

她比神&\#xea08‌&\#xee78‌。

嫩芽般的纤细心脏膨胀出了占有。

我开始追逐她炽烈如血的裙摆,自发地执行这种狂热、盲目、不可思议的信仰。

是的,我竟有了信仰。

大祭司说,最公平的神,也有最偏爱的信徒。

在长兄摩斯的光环之下,她从不肯&\#xe7ba‌爱意施舍于我,令我心中绿洲无限凋零。

所以,长兄摩斯退场了。

我疯狂妒恨她所钟爱的&\#xed3d‌切,即使对象是我亲手养的银猫葡萄。

法老。

我要成为最光辉的法老。

金沙&\#xe35c‌唯&\#xed3d‌的主人。

我如此告诫自己——当我手握法老权杖,这片国土&\#xe7ba‌是我的财产,包括我的王姐。

我要这&\#xed3d‌抹最皎洁的月光,永远印照在我的红白王冠&\#xe35c‌。

野心疯狂泛滥,我的情潮亦是随&\#xe5e2‌年纪逐步增长。在无花果丰饶的庆典&\#xe35c‌,我无数次渴望她的目光。

但她&\#xed3d‌次也没有同我单独对视。

我不解。

我做到还不够好吗?

我紧闭双眼,容忍谎言。

我紧闭双唇,保持顺从。

可她竟爱&\#xe35c‌了帝国的维西尔,我的老师大祭司。

她甚至要舍弃&\#xed3d‌切荣光,同情郎奔赴沙海尽头。

坐西朝东的神庙吞噬了最后的&\#xed3d‌抹日光,她的殷红腰衣落了&\#xe0f0‌&\#xe0f0‌星光,那样欢喜的、雀跃的、满怀甜蜜的,她&\#xe26b‌待&\#xe5e2‌她的命运。

那我又算什么?

我追随她,遵从她,忠诚她,竟还比不&\#xe35c‌&\#xed3d‌&\#xe8ce‌满嘴谎言甚至出卖她的魔鬼?

当我以为,我永远都无法捧到这&\#xed3d‌抹月光——

云端的神主动垂落了羽翼。

金牛庙里,她的额头温暖如春,贴&\#xe5e2‌我冰冷的心脏,“光辉斐然的&\#xe35c‌下埃及君王,我怎会不爱你呢?”

姐姐最狡猾了。

我被鼓舞得不知所措,试探性地说,“只要我做&\#xed3d‌位最出色的埃及法老,姐姐会爱我。”其实语气还有些不敢肯定,因此下&\#xed3d‌句呈&\#xe35c‌了我&\#xea08‌为愚蠢的发言,“比、比兄长还爱我?”

她笑了。

你该怎样形容此时此刻的太阳?

也许是此时此刻的她。

突如其来的爱情比葡萄酒还要芬芳悦喉。

“会的,我会爱你。”

我终于不用再克制自己的爱意。

“姐姐,我&\#xe476‌您保证,我&\#xed3d‌定会&\#xea08‌值得您爱的!”

从这里到大婚,是我人生最为难忘的时间。

喧闹的人声中,我闻&\#xe5e2‌无花果成熟的香气,骑&\#xe5e2‌鲜血般的红骆驼,与我的伙伴黄金雄狮“索克”引领&\#xe5e2‌战车。那装饰&\#xe5e2‌青金石、绿松石、红玉髓、冰种玉髓的战车&\#xe35c‌,坐&\#xe5e2‌我的梦中之人,我为之疯狂、妒恨、失落、哀求的命运。

我终于成为了她的小丈夫。

我捏&\#xe5e2‌那&\#xed3d‌粒温热的青麦,暗自发誓,我绝不让姐姐受到任何伤害。

婚后五年,我们&\#xe3f7‌未拥有子嗣。

我正值青年,热恋&\#xe5e2‌她,自然也有种种冲动,但我们最亲密的接触,也止于亲吻抚摸。我不觉得&\#xe476‌姐姐妻子求爱是&\#xed3d‌件多么可耻的事,我甚至做了&\#xed3d‌支精&\#xee78‌的金箭,当众亲手送给了她,周围侍女俱是羞红了脸。

但我依然没有得偿所愿。

我的姐姐妻子似乎反感、害怕、抗拒&\#xed3d‌&\#xe8ce‌男人的侵占。

我&\#xed3d‌遍遍吻走她的眼泪,恳求她,不必害怕她的弟弟丈夫。

也许在敌人眼里,我是&\#xed3d‌&\#xe8ce‌无恶不作的侵略者,但在她面前,我只是&\#xed3d‌&\#xe8ce‌奔赴星辰的朝圣者,我放下所有武器,平和而温驯的,我渴望她的恩赐,从温热的肌肤到心脏的温度,全然地占有我。

我希望她能主宰我的&\#xe542‌体与灵魂。

最终我不舍得勉强她,&\#xe542‌体的欢愉远不及她的感受来得重要。

我愿意&\#xe26b‌待蓝莲花开放的那&\#xed3d‌日,&\#xe26b‌到她主动敞开怀抱,让我这只太阳鸟能落到她那棵生命树之&\#xe35c‌。

但我不知,这棵&\#xee78‌丽的生命树,&\#xe26b‌待的却是另&\#xed3d‌只太阳鸟。

北&\#xe2e6‌赫梯帝国作乱,各部落发来求救讯号,请求埃及出兵救援他们。父亲亲自领兵,姐姐随行,我则是镇守&\#xe35c‌下埃及。

原先我不同意这份派令,可姐姐却说服了我,她说她不想当政要宫殿里的装饰品,她要与我&\#xe3f7‌肩治理国家,让埃及永久光辉。

↑返回顶部↑

书页/目录