分卷(29)(1 / 2)

加入书签

我是在重操旧业,只不过是重操餐厅老板的旧业。科波特丝毫不慌,甚至语调还带着一丝玩笑。至于上次,只是一点小误会,不然为什么我还能继续坐在这里?

蝙蝠侠多次重创您一手建立的地下王国,还曾两次将您送进阿卡姆精神病院,科波特先生能不计前嫌,真是大肚能容。

我并不否认我曾经因为精神方面的问题做了一些比较出格的事情,我已经为此付出代价。阿卡姆精神病院的治疗让我恢复正常生活,重获新生,从某种程度上来讲我应该感谢一下蝙蝠侠。

所以您今天接受采访的目的就是公开为蝙蝠侠站台?

呵~,站台称不上,我作为一名还算有影响力的哥谭市民,只是想行使最基本的言论自由权,代表一部分人说出他们的心声。

哪部分人?

在此之前我想先说两个数字,在我曾经掌权地下王国期间,哥谭市的犯罪率下降39%,死亡率下降将近50%。

科波特先生是在标榜当初以恶治恶、以暴治暴的铁血行为?

莎士比亚曾说世上本无所谓好和坏,思想使然。在政府和警察无力整肃哥谭秩序、保护普通市民的时候,我用另一种方式约束罪犯,很显然成果还算不错。比起拿着纳税人的钱不作为的政府,我至少在收了钱之后尽了当尽的义务,主持人觉得哪个更好,哪个更坏?

科波特说得云淡风轻,字字句句却让主持人冷汗淋漓。两边都是大佬,两边都得罪不起,今天这场被迫上岗的直播简直要了老命。

哥谭人不会忘记科波特先生。至于不会忘记好,还是不会忘记坏,自己体会。

曾经有人对我说过,上帝关上门的同时也会打开一扇窗。科波特神色怀念,若刚才都是装出来的假象,这会儿却有几分真情流露。

不知这位是?人精的主持人怎么会看不出来虚情还是假意,趁势追击,最好挖出一点儿企鹅人的辛秘往事。

来自上帝的使者。科波特此时仿佛化身虔诚的信徒,语调真诚仰慕,脸上正散发着一股近乎狂热的光彩。

咳咳伊恩一口水呛住,猛咳起来,接下来他又听到一句反派气质满满的话。

可是这藏污纳垢的哥谭怎么配留住这样的人?这句话几乎是从牙缝里挤出来,单片眼睛也反射出冰冷的色泽。

没事吧?坐在旁边的史蒂夫大手及时抚上伊恩的脊背,面露担忧。

水呛入气管,伊恩一时咳得脸色通红,很快生理性的眼泪溢满眼眶,衬得那双浅淡的眼眸更是灿若星辰,桃花色的红痕跟着爬上眼尾。伊恩只能摆摆手以示没事。

怎么这么不小心

又是一阵紧凑的咳嗽,等伊恩缓过来的时候,竟有些脱力之感,不知道什么时候他整个上半身被史蒂夫松松揽在怀中,而他则虚虚地靠在对方的肩膀上,气喘吁吁。

有些发烫的手掌隔着衣料传到敏感的脊背,所过之处激起一片轻微的战栗,伊恩尴尬地退出来,虚软地靠着椅背。

好了没事了声音也透着虚软无力。

眼前的人眼角晕红,两颊泛晕,眼神朦胧,水光潋滟,平白多了几分神秘和诱惑。史蒂夫看得喉咙发紧,嘴唇发干,体内有欲望开始作祟。狼狈地避开视线,史蒂夫甚至不敢出声,他想他的嗓子已经哑的不成样子。

被雷到的伊恩继续关注直播,只是再也不敢喝水。

从哥谭染上他的鲜血开始,我就发誓一定要出人头地,站到最高点用自己的方式重塑哥谭。如果上帝也抛弃了哥谭,不愿意为哥谭打开一扇窗,那么就由我来破门开窗。

伊恩真没想到随手帮忙竟然让这人记到现在,思绪万千,最终只能叹一句造化弄人。

科波特先生的初衷令人感动,可您的方式建立在流血牺牲之上,有不少无辜的人受到牵连。

我从来不后悔,用少量的牺牲换取更多的稳定,我认为这个买卖很划算。

或许有更温和的方法

方法已经有了,可你们却视而不见?

您您是说蝙蝠侠?

我建议你们《哥谭日报》对于近十年的犯罪率和因犯罪死亡的人数做一个统计,顺便再和三十年前、二十年前的数据做个对比,公众有权知道事实。

多谢科波特先生的建议,我们会考虑对此做一期专栏。

很好,今天就到此结束。科波特别有深意的冲着镜头微微一笑。

伊恩先生,我是不是表现得特别棒!快来夸我呀!

看懂了的伊恩有些无奈地抚额,拿起手机发了条信息:

科波特先生今天的专访精彩绝伦!

那边像是一直在等着短信一样,立马回过来一句:伊恩先生过奖了,有时间您一定要来冰山餐厅吃一顿便饭,这里的鱼很不错。

伊恩还未回复,那头又紧接着来一句:请一定要提前通知我。

没问题,等忙完游戏发布,一定再次上门拜访。伊恩答应地干脆。

正在收拾厨房的史蒂夫时不时关注伊恩的动静,看到他对着手机嘴角微微勾起,脸色柔和。想到刚才的直播专访,史蒂夫误以为伊恩正在跟布鲁斯韦恩分享这个消息。

史蒂夫的心再次一劈为二,一半被嫉妒啃噬撕咬,仿佛被无数只蚂蚁噬心,一半又为自己越来越不正常的占有欲感到心惊和羞愧。史蒂夫只好一遍又一遍地告诉自己:

清醒一点儿,伊恩应该有正常的交友圈子,不能这么自私,不能这么霸道。

啪得一声,心不在焉的史蒂夫没能拿稳沾水的盘子,瞬间四分五裂。

怎么了?伊恩抬起头看向厨房。

没没事,手滑了。

要帮忙吗?

不用,很快就好。

那我先去发份资料,等会一起试玩游戏。

好。

↑返回顶部↑

书页/目录