第170章 又成了热点话题(2 / 2)
王德孚最终还是同意了《西厢记》的出版,只不过他坚持让作者名变成了“王实甫”,基本上就相当于他那个世界的《西厢记》了。
梅生伟只当“王实甫”是王德孚的新笔名,没错,这一笔写不出两个王字嘛,他觉得作家用笔名也相当正常,却不知道《西厢记》真正的作者,那就是王实甫。
毫无疑问,王德孚这样做,有自欺欺人的嫌疑,因为就算他在出版的《西厢记》上附上了真正的作者名,别人也只会当他是真正的作者。
不过王德孚性格就是这样,典型的当婊子还要立牌坊,了解他的人,怕都要习惯他的风格了。
古典戏剧圈的消息传播得非常快,也没过多久,《西厢记》真正的作者王德孚就被爆料了出来,“王实甫”就是王德孚的笔名也彻底被实锤了!
这瞬间就让王德孚在古典戏剧圈名声大噪!
最好玩的是之前在媒体上抨击王德孚不懂什么古典戏剧,就乱评价的……
结果却证明,王德孚只是不懂古典戏剧的表演,但是创作古典戏剧,对他来说,根本就没有任何困难!
一时之间,有不少戏班子的拜帖,向王德孚投递而去,显然目的就只有一个,那就是可以获得王德孚的授权,让他们也有资格演绎《西厢记》!
梅家的戏班子因为首演《西厢记》而直接让它影响力更上一层楼,可以说不知道让多少竞争对手眼红!
就在古典戏剧圈震动的同时,没过多久,文坛当然也震动了,在确定了王德孚就是《西厢记》的作者之后。
在那个时候,依旧还有一些评论家在质疑王德孚的古文素养,哪怕王德孚运用《洛神赋》的经典片段小露一手,也没法让这些自认为是高贵的国学评论家的人满意,他们非要觉得这种夹杂在现代文中的文言文,就已经被剔除古文的行列了,于是得出结论——王德孚的古文素养就是渣。
结果他们还没蹦跶多久,《西厢记》这样一部纯文言文的古典戏剧作品出来,这帮国学评论家们顿时就傻眼了!
而这部作品中的诗词,不仅让这帮高贵的国学评论家低下头颅,同样也让其他的文人叹为观止,对他们来说,能见到这样一点也不比历史上那些经典诗词差的作品,简直就是奇迹!
王德孚再一次展现出来的创作天赋,几乎让众多文坛人士顶礼膜拜!
媒体们当然在第一时间闻风而动,他们有的去采访其他文人如何评价王德孚及其新作《西厢记》,这些都是没什么排面的媒体。
有关系的大报,当然直接去采访王德孚本人了,他们好奇的东西实在太多了……
比如说王德孚为什么会创作《西厢记》,又比如为什么之前从不用笔名的王德孚,会用一个新的笔名,是不是以后会再创作古典戏剧呢?
八卦探究当然也少不了,比如王德孚和首演《西厢记》中女主崔莺莺的梅小玉,到底又是什么关系?
在媒体们闻风而动时,紧盯着王德孚创作现状的评论家们,当然也不能落后,他们觉得《西厢记》也是一部特别需要解读的大作嘛,甚至还有人表示要直接把《西厢记》翻译成白话文!
↑返回顶部↑