快穿之养老攻略 第1472节(1 / 2)
我认识一个教授。
很多年了,他都不知道他当年学的是中古英语,直到最近几年他才发现,并且又学习了一段时间。
掌握了现代英语。
那个教授今年都八十岁了。
由此推断,我觉得你们出版社签约的那个作者年纪恐怕不会小。
至少六十以上。
如果她不懂各中差别,本身又没有什么学习渠道的话,那估计还挺麻烦的,所以我还是建议你去和那个作者见一面,当面跟她商量。
另外,这个我可以先替你改一下,你可以先拿我改好的内容去跟国外出版社联系一番,如果国外出版社愿意出版的话,你到时候带着合同再去找她,应该更好些,也省得到时来回折腾来折腾去的麻烦。”
不都不说,金继息对这个作者还是蛮好奇的,因为他觉得如果他猜测没错的话,那么大年纪的人还能写这样的魔幻,也真的是的确蛮不容易的,绝对的够新潮了。
如果不是年纪大的人写的,而是个年轻人写的话,那这个稿子是不是他写的恐怕都得打一个问号。
金继息让赵主编去亲自见一下作者,就是想要让他再验证一下。
著作权方面有没有问题。
在国内出版,著作权有矛盾也就罢了,无非就是大家吵一吵,判一判,可要是出版到国外,再在著作权上出啥矛盾冲突的话,那可就不仅仅是丢他们出版社得人了,更是丢国家的人,这点绝不能马虎。
赵主编这时候大体也能明白她这老同学的言外之意,因此也是点了点头,表示自己会去办的,同时还表示了一番麻烦他了之类的话。
估计乔木自己也想不到,她为了更加贴近原身的人设以及知识储备,特地用原身记忆里的中古英语写,直接让她在出版社掉马。
第2072章 我要制霸养老院(18)
赵主编从金继息家回去后的第二天下午,就带着昨天金继息连夜修改出来的十万稿子,去了与他们出版社联系比较多的莫里斯出版社。
把修改过的稿子递了过去。
莫里斯出版社的相关负责人虽然有些诧异,并且并不觉得稿子能有多好,但是出于礼貌还是接过。
同时当面仔细翻看了起来。
然后翻看了一会,客气说道:
“赵先生,这本书我看着是感觉很不错,但是你也知道我不是专业人士,具体如何,我得交给市场部和编辑部的同事们看一下,他们决定可以出版,我这边才能给答复。
希望你能够理解。”
与赵主编交流的工作人员,实际上是他们莫里斯出版社负责版权交接和法务的负责人,他也不知道赵主编是过来投稿的,还以为是要来买版权的,因此,他这么说还真没错,他的确是不懂这些个情况。
“明白明白,没有问题……
就是麻烦你能尽快给我一个回复,这样我也好及时给作者回复。
并且再去其他出版社看看。
你放心,我其实就是帮忙搭个线,具体结果如何不会影响我们未来的其他合作,这事就麻烦你了。
接下来我们谈谈你们出版社去年全球销售排行榜前十的那十本书的版权问题吧,底价我也带来了。”
赵主编点头表示了下理解,并且顺带着又催促了番后,就正式开始跟莫里斯出版社的工作人员商量起了今年年底前需要定好,明年年中就必须翻译好,并且刊行的,国外图书文学引进计划的版权问题。
之后的讨论,他们便恢复了往常模样,恢复了过去的正常流程。
彼此很爽快的定好具体图书名录以及版权转让费之后,就签署好了合同,正式完成了版权的交接。
再之后便是赵主编正常回去。
并且按部就班的工作,以及顺带着等待莫里斯出版社那的回复。
不过在此之前,他已经提前打了个电话通知乔木,通知乔木仙侠文已经过稿了,他们会择日出版。
同时还将二版十万本的版税。
五万六千块打了过去。
……
再次收到一笔巨资的乔木。
总算稍微有了些底气的请了两天假,表面上是说想看看其他养老院的情况和价格,实际上是去寻摸附近房价的底,以及附近那些已经倒闭,或者即将倒闭的工厂价格。
打算回头估算一下。
是起一套新养老院划算。
还是买旧厂房改造划算。
那些旧厂房的模样虽然都不咋样,看着还有点破破烂烂的样子。
但是质量的确是没话说的。
稍微修复修复,拾掇拾掇,再用个五十来年,绝对都不成问题。
不过这么跑了一圈之后,乔木不得不再次流下贫穷的心酸泪水。
她现在已经来晚了。
↑返回顶部↑