她心想果然是这个答案,却不报希望的又重复了一遍“彼得帕克,您认识彼得帕克吗。”
梅姨的脸上滑过挣扎,随后她像是想起什么向玄关的右侧看去,随即展现出恍然的神色,“哦这便条是我的笔迹,让我看看...它说如果有人问起彼得帕克就把这个盒子交给她。”
梅姨弯腰,抖着手将一个木盒子捡起。
阿利雅探过头去,一个有些泛黄的便利贴贴在玄关处,显然已经是一两年前的笔记。她想那或许是世界意识刚起作用时梅姨靠着对彼得的思念写下的传信。
“彼得帕克,彼得...”梅姨念叨着拍了拍盒子上面的灰尘,显得格外珍视“我怎么以前都没注意到过这个盒子呢。”
半晌她骤然有些悲伤,依依不舍的递给阿利雅,“孩子,好好保管它,我总觉得这是个很重要的东西。”
在阿利雅接过盒子后,梅姨宽慰的笑了。但眨眼间,她又疑惑的看向阿利雅,“孩子,你找我有什么事吗?”
阿利雅收好盒子,涉及到彼得帕克后的对话总是无法被普通人长久的记住,她笑了笑看向门口摆放着的男士棉拖鞋,那上面已经落了薄薄的灰尘,“没事了,帕克女士。”她顿了顿补充了一句,“我一定会找到您等待的人的。”
在梅姨慈祥的眼神里,阿利雅带着盒子回到了卡玛泰姬,这些天的努力终于是有了点收获。
她几乎有些虔诚的打开盒子,里面装的或许是阿利雅回家的希望。
让她失望了,盒子里的东西不能解答彼得帕克在哪,这里面装了一本笔记本。
“怎么又是书啊...”她沮丧的嚷嚷出声,笔记本里是些陌生的文字让她明白,自己又该回到图书馆配着谷歌和字典熬个通宵了。
开着台灯,在图书馆里支出自己的一片地方,阿利雅费劲的阅读着手中的笔记。那中文字歪歪扭扭的,显然是对这个语言并不熟悉的人写下的。
在近几个月大量阅读的熏陶下,她已然学会了拼音,多少能靠着谷歌翻译里的内容阅读些歪歪扭扭的笔迹。
“玉赤资支...呃,也即束夫一?”她艰难的读着这些字,反复的看着翻译。不算漂亮的字让翻译不那么准确,拗口的原文也格外的晦涩难懂。
被她的别扭的读音干扰,观察了很久的王忍不住凑过来。
他念道,“玉器之指,亦即束缚也。其色泽圆润,上饰古花纹,意蕴难明,或蕴含吉祥之意。凡缘分所至之人,佩之于手,花纹自此成形...这些可是文言文,这你哪看得懂,先去把昨天给你找的书看完去。”
阿利雅不想放弃,帕克的东西一定有他的道理,“玉器之指...”她模仿着王的读音念道。