班纳特先生不愿意劳动自己老去的身体,要求班纳特太太也留下来陪着他。伊丽莎白了然地看了父亲一眼,明白了他的好意。若是班纳特太太跟去,一定会不停地念叨着那一块缎子适合做成简的婚纱,哪一样东西又能够用作婚礼的装饰,然后谁都不能够玩得尽兴。
屋顶上的白雪闪着银光,冷风嗖嗖地直往脖子里钻,晶莹的小雪粒落了下来,没过多久,便变成了一朵朵散开的棉花,轻轻地在半空中飘舞。
我记得拐过前面的一道弯,就是德拉克洛瓦夫人的私人服装定制店了。
卡米莉亚和莉迪亚沿着马路朝着德拉克洛瓦夫人的裁缝店走去,昨晚的积雪已经被铲起,堆在了路旁,不时有马车与她们擦肩而过。
简。爱和与她同名的简相处甚欢,在市场买了一部分装饰品后,莉迪亚凑近卡米莉亚要她履行承诺。
于是,卡米莉亚便向加纳德太太提议,请她把莉迪亚暂且借给她,陪自己去一趟裁缝店,帮忙参谋参谋新衣服的款式。然后,她们就同大部队分了手。
圣诞节附近的时节,已经过了订做衣服的高峰时间,冬装早在秋天便完成了,但又还没有到春装的时节。
德拉克洛瓦夫人的裁缝店看起来冷冷清清的,透过玻璃门,也没有看看见任何一个顾客。
卡米莉亚她们踏入店门,玻璃门上连接着的铃铛叮地响了一声,把莉迪亚吓了一跳,可她很快就被店内玲琅满目的服装锁住了视线。两个木偶模特立在门边,穿着德拉克洛瓦夫人的两条得意之作,莉迪亚歪着头,绕着它们转了一圈,仔细观察着裙子的走线,连连点头。
听到外间传来的铃响,德拉克洛瓦夫人连忙从楼梯上匆匆赶下了楼,映入眼帘的便是卡米莉亚这个老熟人。
德拉克洛瓦夫人,许久不见了!卡米莉亚莞尔一笑,挥着手,同德拉克洛瓦夫人打着招呼。
德拉克洛瓦夫人的头发乱糟糟的,里面还插着三两根衣服别针,与出入社交场合时的光鲜靓丽一点儿也不像。
她似乎也注意到了卡米莉亚的视线,旁若无人地将头发重新盘成了一个发髻,伍德弗里尔小姐,您怎么来了?短短大半年的时间,我见了您三次,您每次的身份都不一样。第一次是布里奇顿宅的家庭教师,第二次是黑斯廷公爵夫人婚礼上的宾客,上一次是格林小姐的亲密好友。命运的齿轮在您的身上转动,还是我有先见之明,现在你已经是我的客人了。
你说的不错,命运总是以它的变幻无常而闻名于世,我只不过是当中微不足道的一抹水花罢了。卡米莉亚与德拉克洛瓦夫人客套道。
那您想做一什么样的衣服?德拉克洛瓦夫人一边在绸缎堆里寻找着量尺,一边问道。
我要先排在后面,卡米莉亚说:今天这位小姐才是主角。