玛丽提着手灯,徘徊在书架之间,卡米莉亚一边同她说着话,一边低头逐字逐句地读着手里的书,这是埃洛伊丝的处女作,刚刚经由阿芙拉出版社出版发行。
我需要一本《几何数学》。玛丽突然嘀咕道,但视线仍然被架子上的书本牵引着,可是我没有看到,在哪呢?
卡米莉亚暂时合上书本,回答:我记得有一本应该是被可芙小姐借去了赫洛德。
玛丽默默低下了头,耷拉着肩膀的背影透露着淡淡的失落。可等到卡米莉亚承诺她能借走更多的书的时候,玛丽乐呵呵地笑着,又快活了起来。卡米莉亚探头望去,注意到玛丽所借阅的正是好几本有关于经济和数学的著作。
卡米莉亚本以为能够在图书室消磨掉一整天的时间,但老约翰敲响了门,告诉了她一个消息。
卡米莉亚眉头拢起,抿着唇思索了片刻,决定亲自去梅里屯镇上一探究竟。
大片大片的彩旗飘扬在梅里屯上空,沿街的墙壁上贴满了各色的大字报,印着候选人事迹传单零星散落在地上,依稀看得见纸扉上的名字莫法特先生。
喷泉广场上聚集了大片人群,密密麻麻地人围成了一个大圈子,只见四周人头攒动,广场中心偶尔传来几声吼声,七八个闲散的青年蹲坐在广场旁的台阶上,磕着瓜子,对里面的人议论纷纷。
选举季一到,莫法特先生就如愿以偿地成为了地区的中心人物。有理查德爵士和德。库西男爵相帮,再加上别的其他手段,好像本地的民众都在一夜之间认识了他,成为了大热门的候选人,票数一度遥遥领先。
莫法特先生站在高高的演讲台上,仿佛下面的所有人都是他的簇拥,顿时生出一种飘飘欲仙的感觉。身后的丹尼先生咳嗽了一声,莫法特先生才回过神来,收敛了那种得意的神情。他将西装的领带扶正,脸上挂起了假笑,翻开演讲稿,准备开始讲话了。
卡米莉亚和玛丽从马车上下来后,并没有往人群中挤,而是停留在了广场的边缘地带。
玛丽望着演讲台上模糊的身影,撇了撇嘴道:我都不大看得清他,妈妈总念叨格雷沙姆小姐的幸运,莫法特先生一年的收入是爸爸的四倍。但看不然,即使隔着这样远的距离,他看上去几乎比爸爸的两倍还重。
卡米莉亚顺着马丽的视线望去,捂嘴笑了,的确如此,莫法特先生比站在他身后的那个人看起来似乎要宽上一倍。
我们还是听听这位先生要用什么借口来竞选吧。卡米莉亚系紧了遮阳帽的带子,拉着玛丽走到了广场的花坛旁边,这里地势较高,一眼就能看清楚高台上候选人的一举一动。
我亲爱的民众们!今天我们聚集在一处,来聆听关于赫特福德郡以及大英帝国未来的畅想我的所有提议都能使我们都国家强大起来,拥有无与伦比的影响力
他的演说技巧真是糟糕透了。玛丽偏头低声嘀咕道:真不知道他怎么提前拿到那么多票的?